Otros pensamientos aleatorios

En opinión de esta persona que creció viendo a Garfield (no a Heatcliff), Chile es el país con el mejor doblaje y con un acento bastante neutro. Antes solía creer que México también, pero de un tiempo para acá ya no existen doblajes como el de “Balú” o el de la “Cenicienta” (incluyendo el canto). Ahora ocupan su oportunidad para meter sus propios chistes. A veces puede agregarle algo, pero a veces es muy molesto (“Burro” en Shrek).

Un día de estos unos extranjeros dijeron que era bueno practicar el español en esta zona porque casi no teníamos acento. Ojalá no los oigan los mexicanos que creen que nuestro acento parece cubano.

Y recomiendo mucho el libro “Chiquita” de Antonio Orlando Rodríguez. No me había encantado, pero no me había aburrido y por eso lo leí hasta el final. Y por ese final, valió mucho la pena.

Anuncios

¿Está de acuerdo o quiere mandarme a la chonguenga?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s